Departamento de Lenguas y Culturas Mediterráneas
URI permanente para esta comunidadhttps://hdl.handle.net/10953/43
En esta Comunidad se recogen los documentos generados por el Departamento de Lenguas y Culturas Mediterráneas y que cumplen los requisitos de Copyright para su difusión en acceso abierto.
Examinar
Examinando Departamento de Lenguas y Culturas Mediterráneas por Autor "Merino García, María Manuela"
Mostrando 1 - 5 de 5
- Resultados por página
- Opciones de ordenación
Ítem Annie Ernaux, la voix d'une génération dans Les années(2023-06) Merino García, María ManuelaEn este trabajo, analizamos la obra Les années (2008) de Annie Ernaux, relato "autosociobiográfico" como lo ha definido la autora. Contado a la tercera persona, evoca el recorrido cronológico de la vida de la narradora-autora. Es, pues, un relato sobre la memoria de una época que ella pretende salvar. Estructurado en torno a 16 fotos ordenadas cronológicamente y descritas, destacamos cómo, tras la descripción en imperfecto de cada foto, la narradora introduce explicaciones sobre la época de la foto, sus recuerdos, e inserta un relato polifónico constituido por las voces de la generación de la escritora que se unen a su discurso y que completan, en muchas ocasiones, su visión femenina y feminista del mundo.Ítem Intertextualité, dialogisme et démocratie dans les dictionnaires(Classiques Garnier, 2021-01) Merino García, María ManuelaEn este trabajo, partimos del principio de intertextualidad que es inherente al diccionario, pues las definiciones que siguen las entradas son ilustradas con ejemplos, como fragmentos de discurso, entre los que hay que distinguir los producidos por el lexicógrafo de las citas. El resultado es un texto dialógico en el que el discurso del lexicógrafo encuentra el discurso del Otro. Siguiendo estos principios del análisis textual, estudiamos las definiciones de la palabra "democracia" en el Dictionnaire françois de Richelet, Dictionnaire universel de Furetière, las primeras ediciones del Dictionnaire de l'Académie Française, el Dictionnaire de la langue française de Littré, el Petit y el Grand Robert y el Dictionnaire culturel en langue française.Ítem La mujer en L'Heptaméron de Marguerite de Navarre(Dyckinson, S.L., 2021-08) Merino García, María ManuelaEn este trabajo proponemos un estudio de la representación de la mujer en el Heptaméron (1559) de Marguerite de Navarre. Nos centramos en el análisis de la Primera Jornada, que recoge diez novelas en las que se narran las malas pasadas que las mujeres han hecho a los hombres y los hombres a las mujeres. Estructurada en dos niveles narrativos, el relato primero o relato-marco y el relato segundo constituido por las novelas contadas por los personajes del relato primero, vemos cómo las novelas nacen para ilustrar una tesis expuesta en el relato-marco; de este modo, la obra se sitúa dentro de la tradición renacentista del diálogo. En la Primera Jornada, descubrimos una alternancia de tipologías femeninas de la época en un movimiento pendular que va de la mujer astuta a la mujer honesta. Destacamos, por sus cualidades narrativas que superan los moldes del Renacimiento y se adelantan al análisis psicológico de etapas posteriores, la novela décima, novela sentimental, que propone un prototipo de mujer honesta y fuerte y un ideal de amor platónico.Ítem La nouvelle comme forme d'expression de la vie de cour: d'Espagne en France(Presses Universitaires de Bordeaux, 2021-06) Merino García, María ManuelaEn la época conocida como la "Edad de Oro de la literatura española en Francia", destacamos las novelas cortas de Paul Scarron, hispanófilo convencido, que al reescribir sus modelos españoles, muestra, como ellos, la vida que gravita en torno a la corte. Proponemos en este trabajo un estudio de las novelas intercaladas en el Roman Comique (1651-1657) y de las Nouvelles Tragi-Comiques (1656). Veremos que las novelas son un reflejo de la sociedad cortesana de la época, organizada en torno al poder real, y, al mismo tiempo, de la sociedad marginal, que vive fuera del grupo dominante pero que se alimenta de él. Todos forman el universo social del siglo XVII, transformado a veces bajo la mirada crítica y burlesca de Scarron, quien, en su parodia de la novela heroica, propone un modelo de narración más sencillo y cercano a la realidad.Ítem Scarron libertin(2022-11) Merino García, María ManuelaEn este trabajo, proponemos una relectura del Roman Comique (1655-1657) de Paul Scarron, cuya estética de la deconstrucción lo sitúa, como a todas las obras cómicas del siglo XVII, en los márgenes de las tendencias narrativas generalmente admitidas, como la novela heroica o la pastoril, y lejos de la mirada de los teóricos de la novela. Por todo ello, las historias cómicas se convirtieron en una fuente de inspiración para los espíritus más innovadores y libres, y se encontraron en estrecha conexión con el pensamiento libertino. A partir de las definiciones de René Pintard, situamos a Scarron entre los libertinos eruditos y estudiamos en qué medida ese libertinaje se manifiesta en el Roman Comique, cuyo estilo burlesco, del que es uno de los mayores exponentes, se encuentra igualmente íntimamente relacionado con el movimiento de la Fronda y los libertinos. Seguidamente, estudiamos cómo en el relato primero del Roman Comique, el libertinaje se une al estilo burlesco para llevar a cabo una ridiculización de los personajes y las situaciones y proponer una parodia de la novela heroica; en definitiva, una novela libertina en la que se ríe de todo y, particularmente, del "honnête homme".