Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://hdl.handle.net/10953/2463
Titre: ADAPTACIÓN TRANSCULTURAL Y VALIDACIÓN DE LAS VERSIONES ESTANDAR Y CORTA DEL ÍNDICE ANAMNÉSICO DE FONSECA PARA LA EVALUACIÓN Y EL DIAGNÓSTICO DE LOS TRASTORNOS TEMPOROMANDIBULARES
Auteur(s): SÁNCHEZ TORRELO, CARMEN MARÍA
metadata.dc.contributor.advisor: Lomas Vega, Rafael
Zagalaz Anula, Noelia
metadata.dc.contributor.other: Universidad de Jaén. Departamento de Ciencias de la Salud
Résumé: Los Trastornos Temporomandibulares (TTMs) son un subgrupo de problemas de dolor craneofacial que afectan a la articulación temporomandibular, la musculatura masticatoria y las estructuras musculoesqueléticas de la cabeza y el cuello asociadas. Debido a la falta de herramientas en español para realizar un diagnóstico rápido y simplificado, resulta conveniente la adaptación transcultural y el análisis de las propiedades psicométricas de la versión estándar y la versión corta de Índice Anamnésico de Fonseca. Dichos cuestionarios se utilizan para la valoración de los TTMs, son test sencillos y rápidos de implementar. Esto cuestionarios, han reportado buenos resultados en sus validaciones y anteriores adaptaciones transculturales en diversos entornos geográficos. Por lo tanto, el objetivo de esta tesis doctoral fue adaptar transculturalmente y obtener las versiones españolas estándar y corta del Índice Anamnésico de Fonseca. Los resultados fueron satisfactorios, cumpliendo con el objetivo principal de la investigación.
Temporomandibular Disorders (TMDs) are a subgroup of craniofacial pain problems that affect the temporomandibular joint, the chewing muscles, and associated musculoskeletal structures of the head and neck. Due to the lack of tools in Spanish to carry out a quick and simplified diagnosis, the cross- cultural adaptation and analysis of the psychometric properties of the standard version and the short version of the Fonseca Anamnestic Index is convenient. These questionnaires are used to assess TMDs, they are simple and quick tests to implement. These questionnaires have reported good results in their validations and previous cross-cultural adaptations in various geographical settings. Therefore, the objective of this doctoral thesis was to cross-culturally adapt and obtain the standard and short Spanish versions of the Fonseca Anamnestic Index. The results were satisfactory, fulfilling the main objective of the investigation.
Mots-clés: Trastornos de la Articulación Temporomandibular
encuestas y cuestionarios
estudios de validación
reproducibilidad de los resultados
Date de publication: 25-mar-2022
metadata.dc.description.sponsorship: Tesis Univ. Jaén. Departamento de Ciencias de la Salud
Editeur: Jaén : Universidad de Jaén
ISBN: 978849159
Référence bibliographique: p.[http://hdl.handle.net/10953/]
Collection(s) :Tesis

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Tesis doctoral Carmen V final compendio firmada.pdf8 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Ce document est protégé par copyright


Ce document est autorisé sous une licence de type Licence Creative Commons
Creative Commons